Ihmisudet suomalaisessa ja suomennetussa kirjallisuudessa
Aino Kallas: Sudenmorsian - Otava 1928.
Hiidenmaalainen tarina.
Tämän romaanin sisältönä ovat ikivanhat uskomukset
ihmissusista, joten kyseessä ei ole varsinainen susiromaani.
Risto Karlsson: Suomalainen ihmissusi - WSOY 1990.
Pekka Kilpinen: IHMISSUDET asiakirjoja ja kertomuksia - Helsinki, Yliopistopaino 2002.
Vaikka ihmissudet ovat menettäneet päivänkohtaisen merkittävyytensä, niitä koskeneet käsitykset
valaisevat omalta osaltaan suden ja ihmisen suhdetta. Myös menneisyydessä susi oli
erikoisasemassa. Se oli kauhistuttavien muodonmuutosten suosikkihahmo.
|
Stephen King: Ihmissuden vuosi - Book Studio Oy 1990. Alkukielinen
nimi Cycle of the Werewolf. Suomentaja Annika Eräpuro.
Juri Rytheu: Ihmissusi - 1983. Romaani kertoo rakastavaisista nimeltä
Goigoi ja Tin Tin. Hylkeenmetsästysmatkalla Goigoi joutuu ajelehtivan jäälautan
vangiksi. Elämänhalu, metsästystaito ja rakkauden muisto pitävät hänet hengissä,
mutta pitkä eristyneisyys muuttaa hänet ihmissudeksi kuten ikivanha legenda on
ennalta määrännyt.
|
Aksel Sandemose: Ihmissusi - Gummerus 1960. Alkukielinen nimi
Varulven. Suomentaja Eija Palsbo.
Kirjasivulle
Creative Commons
Sinulla on vapaus:
kopioida, levittää, näyttää ja esittää teosta.
*Kuva Copyright
Ganymedes Costagravas
|