Tunturisuden sivut
Tulppaani HAAREMINUKET

Bernard Gahan on luonut sivun kuvissa näkyvät haareminuket - kuvaoikeuksien omistaja puolestaan on loihtinut asut, korut ja muut yksityiskohdat.

All rights reserved
*Kuva oikealla, Look at me, my sweet peach - Copyright
deviantART/© scargeear

Used with permission.


Miehen ja vaimon suhde Koraanin mukaan

Naimisissa olevan naisen ainoa velvollisuus oli saavuttaa miehensä hyväksyntä ja hankkia pelastus tässä elämässä ja koko iäisyyden ajaksi. Koraani julistaa:

"Hyvällä vaimolla on mahdollisuus ikuiseen onneen vain jos hänen miehensä niin tahtoo... Onnekas kaunotar, joka on antanut mestarilleen mielihyvää, saa etuoikeuden näyttäytyä hänelle paratiisissa. Kuin kuunsirppi hän säilyttää nuoruutensa ja kauneutensa aikojen loppuun saakka, eikä hänen miehensä koskaan ole näyttävä yhtäneljättä vuotta vanhemmalta tai nuoremmalta."


Haaremit eivät kuuluneet pelkästään osmanien palatseihin. 1900-luvulle saakka naiset eristettiin lähes kaikissa osmanikeisarikunnan muslimiperheissä - jopa joissakin kristityissä ja juutalaisperheissäkin. Varakkailla valtiailla oli äveriäitä haaremeita, jotka lukuisine eunukkeineen ja odaliskeineen olivat Suuren haaremin pienoismuunnelmia. Köyhät taas tyytyivät pitämään kahta vaimoa pelkän verhon erottamina yhdessä pienessä huoneessa.

Toisin kuin sulttaanit, tavalliset muslimikansalaiset ottivat vaimoikseen toisten muslimikansalaisten tyttäriä. Nämä naiset olivat syntyneet isänsä haaremissa ja pysyivät siellä naimisiinmenoon saakka. Sitten he siirtyivät aviomiehensä haaremiin, jota hallitsi miehen äiti, valide.

Avioliitot olivat perheiden järjestämiä ja jokaisen miehen oli lupa ottaa neljä laillista vaimoa. Ensimmäinen vaimo katsottiin kuitenkin tärkeimmäksi. Neljän vaimon lisäksi saatavilla oli tietenkin myös odaliskeja, joita hankittiin pienempiinkin haaremeihin palvelijoiksi ja isännän seksuaalielämän rikastuttajiksi.
Haareminuket
Haareminukke
Lovers Varjonuket - varjonukketeatteri

Sulttaanin naiset elivät piilossa ja kuin varjossa, varjomaailmassa. Eipä ihmekään, että he myös rakastivat varjonäytelmiä varjonukkeineen. Tarvittiin vain ohutta, läpinäkyvää kangasta, joka ripustettiin kauniiden mattojen väliin ja varjonuket, joiden kautta avautui koko salaperäinen nukkemaailma.

Tietyt, suositut varjonukkenäytökset, täynnä satiiria, räikeän säädyttömiä ilveilijöitä, järjestettyjä avioliittoja ja politiikkaa, säilyivät ohjelmistossa sukupolvelta toiselle. Tällaisia pysyviä varjonäytelmien sankarihahmoja olivat Karagöz ja Hacivat. He olivat hahmoina hyvin erilaisia ja loivat yhdessä esitykseen jännittävää kontrastia ja mahdollisuuksia yllättäviin tapahtumiin. Ensimmäisen kerran tämä kaksikko oli varjonukkenäyttämöllä mahdollisesti sulttaani Selim I:n aikana 1500-luvun alussa, mutta ehkä jo aikaisemmin.

Varjonukketeatteriesityksen järjestäminen oli muutenkin helppoa, sillä tarinoita ja juonenkäänteitä löytyi helposti siellä, missä päivittäin kerrottiin Tuhannen ja yhden yön tarinoita. Aina saattoi keksiä ja punoa myös uusia kertomuksia, taikka uusia versioita vanhoista tarinoista. Esityksessä oli yksi ainut varjonukkenäytelmämestari, joka antoi äänensä kaikille näytelmän hahmoille. Tunnelmaa kohottamassa oli tamburiininsoittaja.
Haareminukke
Haareminukke
Kupido Oma prinssi on jokaisen haaremitytönkin unelma

Sulttaanin haaremissa ei suinkaan tavoiteltu vain sulttaanin suosiota. Olihan palatsissa yleensä kaiken aikaa lukuisia, sulttaanin eri-ikäisiä poikiakin, eli prinssejä. Varmasti lukemattomia olivat sellaiset tapahtumat, joissa prinssi palavasti rakastui johonkin odaliskineitoon - ja odaliski puolestaan prinssiin.

Ainahan nuori, hoikka, tumma, tulinen, ruskeasilmäinen ja äärettömän kaunis prinssi vanhemman, usein pyylevän-pönäkän sulttaanin voitti kaikin tavoin. Olivathan prinssit usein iältäänkin odaliskien kanssa samanikäisiä ja nuoria. Jos odaliski oli sukupuolisuhteessa prinssin kanssa, hänestä tuli todennäköisesti tämän vaimo, prinssin astuessa aikanaan valtaistuimelle. Jos kohdalle osui juuri se prinssi, josta tuli seuraava sulttaani. Kaikki oli siten avoimena sulttaanin haaremissa jokaiselle, ja eräänä päivänä kuka vain saattoi olla valtakunnan tärkein nainen. Miten kullekin kävi ja mitä toi tullessaan aika - sitä oli turhaa huolehtia, sillä sen määritti kismet.
Haaremihousut
Haaremihousut

Nuken yllä on haaremihousut. Haaremihousuissa oli ja on lukuisia erilaisia malleja, mutta erään säännön mukaan päivällä voi käyttää haaremihousuja, joissa lahje päättyy polven alapuolelle ja jättää säären paljaaksi - kuten kuvan nukella. Illan varjojen pidentyessä ja yön hetkien lähestyessä pitäisi myös käytetyissä haaremihousuissa lahkeen pidentyä kohti nilkkaa. Haaremihousut!

Turkkilaisia sananlaskuja

Ilmainen etikka on hunajaa makeampaa.
Allah antaa yhdelle leipää ja toiselle ruokahalun.
Kahvin tulisi olla mustaa kuin helvetti, väkevää kuin kuolema ja makeaa kuin rakkaus.
Kupillinen kahvia voi olla alku elinikäiselle ystävyydelle.
Vähät siitä, kuinka pitkälle väärää tietä olet kulkenut, käänny takaisin.
Jos etsii virheetöntä ystävää, jää ilman ystävää.
Aç tavuk kendini dari ambarinda görürmüs: Nälkäinen kana uneksii vehnävarastossa.
Akilsiz basin cezasini ayaklar çeker: Huono muisti vaatii hyvät jalat.
Ates olmayan yerden duman çikmaz: Ei savua ilman tulta.
Bir ipte iki cambaz oynamaz: Ei kahta nuoralla tanssijaa sovi yhdelle narulle.
Bir musibet bin nasihatten iyidir: Parempi yksi kokemus kuin tuhat neuvoa.
Miehen nautinto on kuin keskipäivän pysähdys varjoisan puun alla; sitä ei pidä - eikä sitä voi - pidättää."
Turkkilaisia sananlaskuja

Damlaya damlaya göl olur: Pisaroista järvi paisuu.
Hamama giren terler: Ei hamamista (turkkilainen sauna) kastumatta pääse.
Isiracak köpek havlamaz: Ei haukkuva koira pure.
Köpegin duasi kabul olsaydi, gökten kemik yagardi: Jos koiran rukous tulisi kuulluksi, taivaasta sataisi luita.
Para parayi çeker: Raha tulee rahan luo.
Son gülen iyi güler: Se parhaiten nauraa, joka viimeksi nauraa.
Söz gümüsse sükut altindir: Sanottu sana hopeaa, puhumaton kultaa.
Yuvarlanan tas yosun tutmaz: Ei vierivä kivi sammaloidu.
Bir lisan bir insan, iki lisan iki insan: Yksi kieli yksi ihminen, kaksi kieltä kaksi ihmistä.
Haareminuket
Haareminukke
*** tunturisusi.com linkit ***