Pelastus
Kaikki päättyy aikanaan, tavalla taikka toisella. Niin päättyi Robinson
Crusoenkin erakkoelämä kaukaisella paratiisisaarellaan. Eräänä päivänä Robinson
heräsi sikeästä unestaan siihen, että Perjantai huusi laivan ilmestyneen
saaren edustalle!
Mitenkään liian suoraviivaisesti ja yksinkertaisesti ei pelastuminenkaan
tapahtunut, sillä ensiksi Robinson joutui valtaamaan laivan kapinoivilta
merimiehiltä, jotka olivat olleet aikeissa jättää kapteeninsa Robinsonin saarelle,
jota he olivat luulleet autioksi.
Lopulta koitti lähdön hetki. Robinson Crusoe otti saarelta lähtiessään muistokseen
mukaansa ison, omatekoisen pukinnahkalakkinsa, päivänvarjonsa ja yhden papukaijoistaan.
Hän jätti saaren joulukuun 19.päivänä, kuten laivan kirjat osoittavat, vuonna 1686,
eleltyään siellä kaksikymmentäkahdeksan vuotta, kaksi kuukautta ja yhdeksäntoista päivää.
Pitkällisen matkan jälkeen Robinson Crusoe palasi takaisin Englantiin kesäkuun 11. päivänä
1687, oltuaan poissa kolmekymmentäviisi vuotta.
Muita alan teoksia
Hyvin harvat tietävät, että yksitoista vuotta
ennen Robinson Crusoe-romaania ilmestyi juuri samaa aihemaailmaa kuvaava ja hyödyntävä
teos. Kirjoittajana oli hollantilainen Hendrik Smeeks - hänen kirjansa
nuoren sankarin nimi on Texel! Texelkin joutuu yksinään autiolle saarelle - mutta hän ei
kestä tilanteen tuomia haasteita kuten kekseliäs Robinson, vaan luhistuu.
Vieläkin harvemmat tietänevät, että Selkirkin lisäksi Defoe on saattanut käyttää romaaninsa
lähteenä myöskin lontoolaisen Robert Knoxin muistelmateosta "An
Historical Relation of the Island of Ceylon", joka ilmestyi 1681. Kirjassaan
Knox kertoo siitä noin kahdenkymmenen vuoden ajasta, jonka hän joutui vasten tahtoaan
asumaan singaleesien kuningaskunnassa Kandyssa Ceylonissa, nykyisessä
Sri Lankassa.
Robinson Crusoe on eittämättä
"kirjallisuuden kuuluisin haaksirikkoinen". Todellinen merihistoria on tulvillaan värikkäitä tapahtumia.
Yksi niistä sijoittui vuonna 1789 syrjäiselle, tuliperäiselle saarelle - jonka
nimenä on Pitcairn. Pitcairn sijaitsee noin 2200 kilometriä kaakkoon Tahitista.
Sen äkkijyrkät rantakalliot kohoavat jopa liki 350 metrin korkeuteen. Pitcairn
jäi historian lehdille siksi, että joukko englantilaisia merimiehiä nousi sille
tuona kyseisenä vuonna. He eivät olleet haaksirikkoutuneita, eivätkä myöskään huvimatkailijoita -
vaan eräitä kaikkein kuuluisimmista kapinallisista. Ennen saarelle rantautumistaan he olivat
nousseet kapinaan Bounty-laivallaan sen kapteenia - William Blighia
vastaan.
Robinson Crusoen jatko-osa
Defoe kirjoitti Robinson
Crusoelle jatko-osankin "The Further Adventures of Robinson Crusoe" mutta
se ei saavuttanut sitä samaa suosiota, kuin varsinainen alkuteos, "robinsonadi".
Muuta Defoen tuotantoa ovat mm. "Kapteeni Singleton", "Moll Flanders" eli
"The Fortunes and Misfortunes of the Famous Moll Flanders" ja
"Roxana".
Robinson Crusoesta tunnetaan lukuisa määrä erilaisia muunnelmia - ja täydellisenä alkuteos
suomennettiin vasta 250 vuotta kirjailijan syntymän jälkeen.
Robinson Crusoe jatko-osineen
Otava on julkaissut vuonna 2000 Juhani Lindholmin suomentamana
täydellisen Robinson Crusoen. Tässä 510-sivuisessa teoksessa on mukana
myös Robinson Crusoen toinen, jatko-osa.
Kolme sukupolvea suomalaisia on elänyt siinä uskossa, että kertomus päättyy,
kun Robinson Crusoe pääsee takaisin kotimaahansa Englantiin. Tosiasiassa tähän
päättyy vasta romaanin ensimmäinen osa.
Yleensä suomentamatta jätetyssä toisessa
osassa Robinson Crusoe palaa saarelle katsomaan, miten ihmiset selviävät pienessä
siirtokunnassaan. Miten on käynyt alkuasukaspalvelija Perjantain? Entä vaimon ja lasten?
Matka kestää kymmenisen vuotta ja vie Robinson Crusoen moniin uusiin seikkailuihin ja
vaaroihin. Tiedossa on runsaasti yllätyksiä: ei nimittäin paljon puuttunut, ettei Crusoe
käynyt Suomessakin.
|
All Rights Reserved
*Kuva Copyright
© cigcardpix
Art used with permission.
Lasten ranskalaisessa keräilykortissa vuodelta 1905 lapset ovat päässeet seikkailemaan
Robinson Crusoen lailla.
Päätössanat
Defoe itse vihjaili, että
Robinson Crusoe-romaanin tapahtumat perustuivat hänen omiin kokemuksiinsa. Tietenkään hän ei
tarkoittanut tätä ihan konkreettisesti - hänen omat koettelemuksensa eivät
olleet sattuneet autiolla saarella, vaan tiuhaan asutussa Englannissa. Defoen
kärsimykset olivat myös hieman toisenlaisia: hän itse joutui koko ikänsä pakoilemaan
velkojiaan ja kärsimään poliittisten vastustajiensa hyökkäilyistä. Daniel Defoella
oli aika hauska ja kuvaava ilmaus, kun hän puhui oman elämänsä kulusta:
"Yksikään ihminen ei ole kokenut minua enemmän onnen vaihteluita - kolmetoista kertaa olen
ollut rikas ja köyhä". Eli aikamoista vuoristorataa oli Defoen oma elämäkin.
Defoe kirjoitti Crusoen jälkeen
laajan filosofisen jälkikirjoituksen, jossa hän analysoi ihmisen yksinäisyyttä. Hän
tuli jo tuolloin siihen tunnettuun johtopäätökseen, että ihminen voi olla ihan yhtä
yksinäinen suurkaupungin vilinässä, kuin erakkona autiolla saarella. Robinson Crusoessa
voimme nähdä kaikenlaista suurta symboliikkaa ja "filosofisia virityksiä" - mutta yhtä hyvin
voimme nähdä siinä vain suuren seikkailun ja seikkailukertomuksen ainekset. Robinson
Crusoessa ihminen on ikuisella tutkimusmatkallaan ja löytöretkellään: etsimässä itseään ja hahmottamassa ympäröivää
maailmaa. Juuri niinhän konkreettisesti on yllä olevassa kuvassa: kaiken aikaa Robinson
etsii jotakin. Mutta mitä? Itseään, toista ihmistä, seuraavan niemen takaa löytyvää rantaa...?
Jokainen lukija päättäköön tämän itse.
All Rights Reserved
*Kuvat Copyright
© cigcardpix
Art used with permission.
Lasten ranskalaisissa keräilykorteissa vuodelta 1905 lapset ovat päässeet seikkailemaan
Robinson Crusoen lailla.
Lähteinä
Daniel Defoe: Robinson Crusoe - WSOY
Creative Commons -
Sinulla on vapaus:
kopioida, levittää, näyttää ja esittää teosta.
*Kuva kirjankannesta alla Copyright
sergiopictures
|